07 約翰‧濟慈

本章節 2128 字
更新於: 2021-06-14
  錫安城內一如外面所看上去的那樣,是座宗教古城,有著豐富的宗教古蹟,也有著大量的現代建築,只不過這些現代建築都是建立在軍事基礎上。
  「這是我們的貿易站,不過大部分的商品都是武器彈藥或是醫療用品,錫安的調查員們熱衷探索外部,他們帶回許多相當有價值的物品與技術,這對錫安有著相當大的助益,但這也讓他們需要更多的資源支持,貿易站就是因此而存在……」素子熱情地像我們解說,顯然她很希望我們能多多的了解錫安。
  與她的熱情形成反差的則是周遭居民的態度,先不說始終拿著槍,冷冰冰的跟著我們身邊的「照顧人員」,遠處的居民對我們的眼神也多是冷漠與戒備。
  「瑪修……你看看我找到什麼,這是反傷力場裝置,主要的作用就是以自己為中心,增加一個可以將外來動能反射回去的護盾,只不過持續時間短暫,錫安的重裝單位也不多,平時會用的人很少,我覺得這東西跟你的盾很搭,應該能搭配出有趣的戰術……」
  「您說的很有道理,素子小姐……」儘管瑪修不喜歡戰鬥,但久經戰場的她依然明白這東西在實戰上的價值,在腦中模擬起可用的場合。
  看著瑪修與素子親暱交談的模樣,我不由得露出微微笑容,說起來,瑪修一直都受到大姐姐或媽媽系的人物的疼愛。
  這時威廉看著周遭的環境若有所思,一副想說些什麼的感覺。
  「怎麼了,威廉?」我自然而然的問出口。
  「沒什麼,Master……」威廉先是看了不遠處監視我們的衛兵一眼,接著道:「你不覺得,這裡的人煙太稀少了嗎?」
  威廉這麼一提,我才開始關注起周遭的環境。
  「你這麼一說……」
  確實,錫安內部有著大量廢棄建築,在我們的世界,那些應該都可被稱為「古蹟」的存在,可即便是按照改建過一般水泥建築和那些有特殊功用金屬建築,人口與建築物的數量比起來,實在是少上更多,給人的感覺好像是巨大的公寓中,卻只有寥寥數人在居住一樣。
  「明明資源應該相當匱乏,卻仍有許多建築物被建造出來然後閒置,要進行建造必定需要許多資源,可他們在資源有限的情況下卻將資源耗費在這些空屋上?這……」威廉百般不解,最重要的是,那些空屋內似乎還放置了許多設備。
  「聽起來另有原因……」
  「這自然不是我們該過問的,只是我覺得我們應該放在心上。」
  「你說的對。」我贊同威廉的意見,現在我們與錫安人的關係還不深,冒然問這種問題很可能會引起不必要的衝突。
  「前輩,你看,這是本地的特產……」這時瑪修拿著一支看不出原型的肉乾串來到我的面前,很是熱情地向我推薦:「我剛才嘗了一口,有著相當特殊的風味。」
  「潛沙蜥蜴肉乾,作為美食有一定價值,而在營養上也不比那些專門的能量食品來得差,很受調查員們好評,啊……我記得有一次被迫進行數天不進食的急行軍,結束的那天晚上,放到嘴裡的肉乾,配著滿杯的啤酒……那差點讓我的味覺機能暴走。」素子閉上眼,吃著手中美食的同時,也在回憶著過去。」
  「你很享受嗎?素子,難得看見你帶著無知的雛兒,在城市裡漫步,怎麼?打算改行當保母了嗎?」
  「約翰……」
  正當我們品味著錫安之旅的時候,一個不合時宜的聲音插入我們之間,只見一個褐色頭髮,穿著英式古典西裝,有著歐美面孔的男人緩緩走到我們眼前。
  說實話,他的穿著並沒有太讓我們驚訝,真正讓我們感到驚訝的是他的身分。
  這是一位從者。
  「啊啦啊啦……抱歉,我眼拙了,畢竟在紀元初期結束後,我也沒再增加半個同類,我居然沒有發現眼前的兩位……居然也是『從者』。」被稱為約翰的從者笑嘻嘻的問道,只是那副再明顯不過的嘲意,著實讓人不快。
  「您?素子小姐?」
  「放心,瑪修,你跟威廉,以及城外的那位是從者,我跟巴特都知道,儘管最近因情報管控,使得年輕一輩的錫安人都不太清楚,但像我這樣的老兵,都很清楚從者的存在。」
  「是這樣啊……」我總算明白,他們對衛宮的潛行能力不感到訝異的原因。
  「只是像瑪修你這樣的……我也沒見過,一開始見到你的時候我還以為是特殊的從者技術,但在看到威廉後,我發現你跟他們確實有本質上的區別。」素子這時也不遮掩了,直接問出自己想知道的問題。
  「這,我……」
  「喂喂!你居然也看不出來嗎?」約翰臉上充滿惡意的嘲弄,直接道出由他驚人的洞察力所推斷出的真相,「這孩子的身體人工的痕跡如此明顯,從上到下都充滿了人類對理想的天真,以及可悲的野心,這很明顯就是最糟糕的那一類,是罪孽的產物。」
  「你說什麼?」素子怒氣驟起,顯然瑪修的出生可能踩到她的底線。
  「請等一下,素子小姐,我很清楚自己是怎麼出生,我知道原因也明白後果,我也曾暗地裡……抗拒過,但我現在之所站在這裡,站在前輩身邊,為人類而戰,全是出於我個人的決斷,另外,是叫做約翰嗎?約翰先生,請您收回方才的話,我不認為自己是罪孽的產物。」瑪修斬釘截鐵的發言震懾了素子,本因怒氣想說的指責直接吞回腹中,她先是看了看我,又看了看瑪修,無奈地說:「真是的,這樣我不就像一無所知卻還想歇斯底裡發怒的外人嘛……不對,我本來就是外人。」
  她轉過頭來對我說:「藤丸,你確實有個好後輩,你得好好珍惜她。」之後又對著約翰說:「約翰,向她們道歉。」
  「我明白我明白……」約翰一臉晦氣,看似漫不在心的道:「本以為是受人蒙騙的雛鳥,想不到已是在道路上堅定前行的戰士,我居然看走了眼……也罷,本人名為約翰‧濟慈,一介區區以筆名列英靈之座的詩人,對我方才魯莽的發言深有悔意,在此向各位致上深深地歉意。」