006. 十字黑旗在北島飄揚

本章節 5714 字
更新於: 2023-02-20
作者筆:本話包含西里爾字母,強烈建議以黑體閲讀!其他兩個字體中的西里爾字母將會變爲奇怪的等寬字型。

注意:本作包括不當語言、政治、戰爭、犯罪描述

Fandom版:https;//schmitrovland.fandom.com/zh-tw/wiki/舊世界篇/006

東島這邊,帕爾科堡完全被叛軍佔領,他們在帕爾科堡四處升起代表他們的十字黑旗,帕爾科堡宣告淪陷。仍然在內的居民被叛軍封鎖在境內,叛軍鎮壓反抗勢力,拉攏投靠他們的居民。兵力擴充到60000,已經相當3個師。

這些新加入的兵員被編入列熱可斯基革命軍第3師,準備佔領巴索夫。

西島,希屬斯塔克的軍隊在南岸登陸,他們將協助希米特羅夫戰鬥。聯軍在西島東岸緊急搭建岸防基地、鎮守海岸線。他們已經搭建好一套完善的補給線,做好隨時和叛軍戰鬥的準備。

回到東島,巴索夫東面邊境,第7裝甲師正在和來自拉斯法卡什的列熱可斯基革命軍第3師戰鬥。這群剛剛加入的叛軍根本無法與其匹敵,他們很快就亂作一團,無法作戰。

在對巴索夫的攻擊失敗後,叛軍第3師轉而攻佔南部的平原,他們找到一個大叢林,在裡面搭建軍營。

[目前戰況:(22)東點、(21)拉斯法卡什、(18)帕爾科堡、(17)利維坦、(8)阿爾法 被佔領。東島叛軍兵力 64010;北島叛軍兵力 19900。]

香港時間15:45,希米特羅夫時間16:45

「終於放學喇,要唔要一齊返去?(終於放學了,要不要一起回去?)」 利維的同學伸了個懶腰,問道。

「唔啦,我有事做。(不了,我有事做。)」 利維回絕,背起背包就跑出課室。

特別作戰連返校組在學校大門集合,他們把背包寄放在毒梟幫總部,然後傳送到昨天的營地。

踏過傳送門,看到的是特別作戰連的其他人,第12裝甲師卻不見人影。

走近一看,他們正在把幾箱東西搬上卡車,看上去正要離開。

「What's going on? (怎麼了?)」 利維問道。

「The 12 Panzerdivision decided to move the camp. (第12裝甲師打算移動營地。)」 安娜麗莎回答,「We are moving to that forest. (我們要移去那個森林。)」

順著安娜麗莎指去的方向,只見一個落葉松林坐落在遠處。落葉松最喜光,耐寒。均分佈在高山地區,主要分佈在西伯利亞東部、蒙古東北部、中國東北部和朝鮮 [內容來源:維基百科]。而其耐寒的特性使其能在冬天的希米特羅夫生存。

到了樹林深處,大家正在努力搭建營地。這裡近河流,可以方便地取得淡水,處理後飲用。附近亦有一些可以讓坦克開過的寬闊道路,只要在周圍樹林搭建好自動炮塔防線,就可以讓守衛專注在這三條路口上。

「Die Rebellen scheinen genau wie wir Nachschub zu brauchen. (看上去,叛軍和我們一樣需要補充物質,)」 第12裝甲師的指揮官 Hamann Stephen Bauer 和利維說道,「Wir haben Zeit, unsere Aktionen zu planen. (我們有時間去計畫行動。)」

「Gut. (很好。)」 利維帶著特別作戰連到西側的路口,進入監察小屋,他們負責在這裡站崗。

希米特羅夫時間23:12

由於目前沒有遭遇敵人,營地內大家開著篝火派對,享受著大戰前的安寧。

我は官軍我敵は
天地容れざる朝敵ぞ
敵の大將たる者は
古今無雙の英雄で

吾官軍 我之敵
乃天地不容的朝敵
敵人之 大將者
為古今無雙的英雄
- 抜刀隊 | 拔刀隊


在利維、露米婭、紅月、美千代和花子的歌聲下,監察小屋內多了幾分熱鬧,特別作戰連的大家沉浸在這深夜派對的歡樂中。

「I'm a little bit tired. (我有點睏了,)」 利維說道,「I'm going to sleep. (我要睡了。)」

說完,他走上小屋二樓,進入一號睡房。進到睡房,是一個雙人房。從二樓開始到五樓,每層都有五個這樣的房間,這整棟木屋其實是利用結構建造器快速建造出來的,只需要在建造器的魔法收納空間放入足夠材料/原料,它就可以根據藍圖對材料進行加工,並在非常短的時間內建造出一些本來要好幾天才建造出來的建築。

其建造的方法為使用各種魔法把材料從前方噴射出,並繼續用魔法自動調教位置,甚至混凝土風乾的步驟也可以在3秒內完成。請想像一下一堆木板和釘子飛起來,然後迅速組合成一個木屋的畫面。

它甚至可以用於建造大型載具,比如希米特羅夫的戰艦就是用它做出來的,一些需時幾年的大樓工程也可以用它在幾個星期內完成。而現在利維他們待的木屋由於結構簡單,所以只需要2小時就蓋好。

利維躺在床上,慢慢沉入夢鄉......

2023年02月15日,星期三,0°C,希米特羅夫時間00:59

利維睜開眼,他聽到外面有騷動的聲音,就起床查看。一走出小屋,只見大家正在和一群叛軍作戰,雙方扭打在一起,場面混亂。利維被驚呆了,他眼角有個日曆,轉頭看,只見日期寫著 2023年02月17日......

利維從夢中驚醒。

「啊啊啊!」 他大口呼吸。

「Levi? 怎麼了?」 在一旁的露米婭被吵醒。

「預知夢!我們17號會被攻擊!」

「叛軍?」

「對!」

露米婭決定轉告副團長,他們暫時只能繼續休息。

希米特羅夫時間05:20

在東島戰線僵持的同時,北島打得正火熱。

洛科夫塔納北部邊境,來自阿爾法的叛軍正在嘗試突圍,第16步兵師迎敵。由於第16步兵師在邊境拉出一條非常細長的防線,他們的兵力被大大分散。而叛軍則是集中在三個點攻擊,他們攻破了防線,長驅直入。

洛科夫塔納被逐漸攻佔,第16步兵師已經不能承受更多損失,他們決定撤退。

希米特羅夫時間07:12

十字黑旗在整個洛科夫塔納飄揚,第16步兵師已經撤退,前往西島進行全面補給,包括補充兵員。

北島叛軍佔領了下北島和中北島,他們的下一個目標就是上北島。

駐守在施賴因卡姆夫的第1魔法步兵師收到命令,要他們放棄上北島,去南落幕夫海峽駐守東島的海岸線。他們剛從施賴因卡姆夫離開,叛軍就佔領了它。北島全面淪陷。

希米特羅夫時間08:01

「Mit großem Bedauern gebe ich bekannt, dass die Nordinsel gefallen ist. (非常遺憾地,我在這裡宣布北島淪陷了。)」 利維在位於切斯納貝爾的總統府宣布,「Es tut mir sehr leid für meine Inkompetenz. (我為自己的無能感到非常抱歉。)」

他為自己未能及時阻止革命發生而懺悔,又大力批評叛軍濫殺異見者的惡行。在演講的最後,他下了一個承諾:他將不會施行同化三地民族、語言、習俗、文化的政策,也會確保以後永遠不會發生。

這個讓步讓一些反對同化的民眾重新站在希米特羅夫政府一方,也導致後來叛軍拉攏勢力的效率降低。

落幕夫海峽 (Lomf-Straße) 分南 (Südliche Lomf-Straße)、中 (Mittlere Lomf-Straße)、北 (Nördliche Lomf-Straße) 三段,是北島及東島之間的水域,視野好的時候可以互相看到對岸,也是登陸作戰的其中一條路線。希米特羅夫軍隊現在已經駐守海峽。

第1魔法步兵師、第1步兵師、第9裝甲師鎮守南落幕夫海峽;

第2魔法步兵師、第7裝甲師、第3步兵師鎮守中落幕夫海峽;

第24步兵師、第25步兵師、第1裝甲師鎮守北落幕夫海峽。

大部分的機械化步兵師(機步師)都在西島進行補給,因為它們是近期才編成的,目前還有約5000台機械化載具等待運輸。

東島戰線方面,正有24500套步兵裝備、若干彈藥、75輛LFT-1A2等待運輸。

希米特羅夫時間10:40,剛剛編成的希米特羅夫落幕夫海峽艦隊到達落幕夫海峽,它停靠在海峽的12個軍事港口中。

SST 12:30

這天的中午並不平靜,大家,尤其是前線的部隊,都處於神經緊繃的狀態,生怕叛軍下一秒就打過來似的。

下塔爾科娃哈,羅利倫斯森林 (Loriellens-Wald),第12裝甲師營地

安娜麗莎正在和特別作戰連的成員吃午飯,在返校組離開後,安娜麗莎他們就進行了一整個上午的討論,直到剛才一些飯盒送進木屋為止。他們討論了該如何改變利維預知夢看見的未來,而目前有4個可行的方案:

1:由 [8, 9] 斯卡蕾特吸血鬼姐妹提出。來襲之日,叛軍從三個路口闖入,以特別作戰連的實力相信可以守住一條路,裝甲師的人只管守住另外兩條路。但其代價可能是雙方的大量死傷、大量消耗已經不多的彈藥,以及被破防的風險。

2:由花子提出。來襲之日前,找出己方暴露的原因並加以解決,在附近密集巡邏抓住任何可疑人士。但是,位置有可能早已被發現,現在巡邏可能會撲空,同時也消耗大家的體力和理智。

3:由 [31] 古魯熱娃•斯拉夫•霍爾雪夫 提出。把整個師按連拆分,部署在整個羅利倫斯森林,第12裝甲師共有712個連(28個營),相信可以覆蓋整個森林,且完美地平分兵力,避免過多人塞在一個地方無法完整發揮兵力的狀況。這看上去是一個完美的計畫。但是,實際執行時或會一團亂,加上坦克在樹林中不便行駛,甚至會卡在樹之間。

4:安娜麗莎的方案。在來襲之日前,收拾物品逃離森林,或者在來襲之時從南路殺出一條血路。藉此避開戰爭,減少傷亡。但是第12裝甲師是前線的一支重要部隊,加上臨陣脫逃可不是希米特羅夫軍隊引以為傲的精神。要是真的使用這個方案,不僅下塔爾科娃哈,連中塔爾科娃哈都可能失去。

特別作戰連為了決定方案激烈地爭論,甚至吵了一個小架,後來他們決定等利維回來。

HKT 16:15, SST 17:15

利維帶著返校組回來了,他一回來就被安娜麗莎和其他方案的提起者圍著問。

「Enough! (夠了!)」 利維不耐其煩地大喊,「Just let me sit down and have a coffee break first! (先讓我坐下休息一會再說!)」

......

利維看著她們列印出來的計畫表,沉思了好一會。

「Гружака, your plan looks perfect. (古魯扎卡 [古魯熱娃的愛稱],你的計畫看上去很完美。)」 利維說道,「It seems the best solution in these plans. (它在這些計畫裡面是最好的方案。)」

利維立即指揮大家去準備,在這剩下的30幾個小時內完成部署。

2023年02月16日,星期四,3°C,SST 01:07, HKT 00:07

「I'm tired, good night guys. (我睏了,大家晚安。)」 利維說完,就進入房間睡覺......

HKT 07:30, SST 08:30

「啊啊,結冰的河真酷。」 利維走前,帶著返校組去看了營地旁的河。

北島,南落幕夫海峽,提希可雪夫軍港 (Мілітэғхабоғ Тіқькөщев | Militäŕhaboŕ Tiçhköschev)

北島叛軍搶奪了這個軍港,並搶走了25艘榮耀級戰列艦 (Schlaçhtschiff/SSS Goŕy) 的啟動模塊。他們正在計畫對東島進行登陸作戰,並和東島叛軍一起上下夾擊希軍。

這時的北島,一位作曲家寫了一段反革命的歌,使用著俄羅斯民謠 「貨郎」 的旋律:

諾什卡利亞語,希米特羅夫反革命歌 Віғ Сінд Діі Щмітғовланд Мітән (我們與希米特羅夫同在)

[1]
Браіз на дас Грассфіілд шлагән,
Оркі на Вііксье флигән.
Каін ду діі Кланг хөсән,
Таат діі Марщ деғ Фащісти?
(Каін ду діі Кланг хөсән,)
(Таат діі Марщ деғ Фащісти?)

[1]
Breiz na das Graßfield shlagen,
Orki na Wiekse flygen.
Kein du die Klang hösen,
Taat die Marsch deŕ Fascisty?
(Kein du die Klang hösen,)
(Taat die Marsch deŕ Fascisty?)

[1]
微風輕輕吹過草原
老鷹們在村莊上空飛過
你可否聽到
那法西斯人的行進聲?
(你可否聽到)
(那法西斯人的行進聲?)

[2]
Еслі Фащісти көммән,
Веғдән віғ сіі вултән зусаммән?
»Так!« дас Волкскі сағән,
»Слава наше Родіна – Щмітғовланд!«
(»Так!« дас Волкскі сағән,)
(»Слава наше Родіна – Щмітғовланд!«)

[2]
Wenne Fascisty kömmen,
Weŕden wiŕ sie vulten zusammen?
«Tak!» das Volkski sagen,
«Slava vozhe Vateŕland – Schmitŕovland!»
(«Tak!» das Volkski sagen,)
(«Slava vozhe Vateŕland – Schmitŕovland!»)

[2]
如果法西斯人來了
我們會否一起打敗他們?
「是的!」 人們說道
「榮耀歸於吾輩祖國 – 希米特羅夫!」
(「是的!」 人們說道)
(「榮耀歸於吾輩祖國 – 希米特羅夫!」)

[3]
Сіла деғ наш Армі,
Іст не'крорруптән'бәтён.
Віғ дас Геқьнәзи аттакән,
Унд дас »Ура!« ауф діі Фіілд коиғән!
(Віғ дас Геқьнәзи аттакән,)
(Унд дас »Ура!« ауф діі Фіілд коиғән!)

[3]
Sila deŕ vozh Armi,
Ist nje'krorrupten'betën.
Wiŕ das Geçhnezy attacken,
Und das «Ura!» auf die Field keuŕen!
(Wiŕ das Geçhnezy attacken,)
(Und das «Ura!» auf die Field keuŕen!)

[3]
我們軍隊的力量
是牢不可破的
我們攻擊敵人
並在草原喊出我們的戰吼!
(我們攻擊敵人)
(並在草原喊出我們的戰吼!)
- Віғ Сінд Діі Щмітғовланд Мітән | Wiŕ Sind Die Schmitŕovland Miten | 我們與希米特羅夫同在

諾什卡利亞邦,前稱諾什卡利亞聯邦,是擁有希米特羅夫北島的一個邦,使用的語言諾什卡利亞語和希米特羅夫非常相似,一般雙方都能互相理解。

這首歌很快就傳遍整個北島,還靠著網際網路傳到希米特羅夫全境甚至全世界。