03 神妻(5)
本章節 1978 字
更新於: 2021-08-22
可惜,美中不足,王兄過於出色的容貌,猶如黑夜中的燈火惹人注目。侍女們隱含企盼的眼神全落在他身上,我心底泛起一陣遏止不住的酸意。
假設、如果、倘若他真的中意一名……或是多名女子,都可以將她或她們納入後宮。除了王后,法老的其餘女人不論貴賤,都得居住於後宮之內。現今那裡已閒置多年,我由衷希望這樣的情形可以持續下去,直到尼羅河乾枯那天。
飽餐一頓後,我和王兄前去宮廷花園散步消食。
我們走在碎石子鋪成的小徑上,沿著水池賞花,沒有旁人的跟隨。池中白的、粉的、藍的睡蓮,花姿動人,有的含苞欲放,彷彿剛從酣眠中甦醒,而有的花瓣閉合,好像正進入夢鄉沉睡。
恰巧有一株盛開得極美的白蓮,離池畔不遠,我心血來潮欲將它摘下,伸長了手臂卻發現自己搆不著,只差那麼一點就可以觸及。
一隻指節分明、修長乾淨的手驟然闖入眼底,摘取了那朵睡蓮。
我愕然回眸,瞧見王兄淺笑。
今夜的月又圓又亮,他俊逸的面龐被月光塗抹一層淡淡的銀白,宛若一碰就消散的幻象。明明先前喝的麥酒不足以醉人,可此時的我似乎已經微醺,陷入了朦朧恍惚之中。他抬起手,把花別到我的耳後,告訴我,他是真實的存在。
「很好看。」他說。「果然,睡蓮與妳十分相襯。」
好看,指的是花,還是人?
我的心怦怦亂跳,不敢再多想這個答案。
「謝謝,這朵睡蓮真美。」我垂首,有些不好意思。王兄尚未吭聲,我就耐不住沉默岔開話題:「那個……關於上次賭約的獎勵,我還沒想好。」為了發揮獎勵的最大用處,我需要一些時間好好琢磨。
「妳慢慢思考,不用急。」
「假如我想一輩子呢?」說完,我便意識到自己的幼稚。
他輕笑一聲,「可以,但這是妳的損失。」
「剛才我只是隨便問問。」我噘了噘嘴,為自己辯解。
「無論如何,我隨時恭候妳的差遣。」他的唇勾起了一個漂亮的弧度。
我欣然一笑,向他保證:「放心,我不會讓王兄等太久。」
接著,我們繼續繞著蓮池慢步徐行,說起這些年各自的經歷。
王兄分享了他的旅途,介紹途經的各個城市,而我則告訴他自己的糗事。
某年醉酒節,我第一次喝到很烈的酒,醉醺醺的我和眾人一起跳舞,發瘋似地旋轉。結果,假髮不幸地飛了出去,正好打中宰相的正臉。被遮住視野的宰相往後退了一步,撞到一名貴族,那名貴族一個不穩,跌入某人留下的一灘嘔吐物中……。
至此之後,我就排斥戴上假髮。
王兄聽完這件事忍不住笑了,但又隨即出聲安慰我。如果當時他也在場,我想他也會像現在這樣的反應。
藉由交談,我們好似回到過去,彌補彼此錯過的時光。
我的嘴角不斷上揚。
由於聊得太過投入,我們越靠越近,直至不小心輕碰他手腕的肌膚,我才宛如觸摸到火焰般,猛地往旁側一縮。
我連忙假裝打了一個噴嚏,掩飾自己的失措,避免尷尬的發生。「池邊有點冷,我們去那邊好不好?」我指著不遠處的花崗岩亭子,掛著亞麻布幔的亭簷恰好能擋下晚風。
「好。」王兄點頭。「千萬別著涼。」
進到亭內,我們坐到蓬鬆的羽毛軟墊上。
「奈芙整個下午都在藏書閣。」他接續剛才的談話。「我很好奇,妳都閱讀了哪些書卷?」
「《普塔霍特普箴言錄》。」我答覆,隱瞞了來自米坦尼的泥板。
「那確實是一本好書,撰寫者的處世態度值得後人學習。」他讚嘆。「妳最喜歡哪一段?」
我猶豫半晌,挑了富有哲理的一句來回答:「有益的良言難以尋覓,比寶石藏得更加隱蔽,但在僕從的閒談中,卻可能有所發現。」
「奈芙真的長大了,妳以前只愛看有關動物的寓言故事。」他揶揄。
「當時我才七、八歲!」面對把我當作小孩子的王兄,我瞪著他,鼓起兩腮委屈地說:「小孩子當然喜歡看那些。」
「嗯?生氣了?」他湊到我面前確認我的表情。
我把頭撇到一邊,故作不高興。
「別生氣,是我錯了。」他柔聲哄道,並伸出手掌,用拇指與食指輕捏了一下我的臉,脹滿的雙頰瞬間消了下去。
頓時,我微微愣住。從前只要王兄惹我不開心,我就會氣得鼓脹臉頰,而他便會這麼做。
憶起曾經的我們,一種懷念的感覺於內心迴盪。
「我沒有生氣,都是假裝的,誰叫王兄笑話我。」我放軟語調,笑彎的眼望著他詢問:「那王兄最喜歡《普塔霍特普箴言錄》的哪一段?」
他的雙目微微瞇起,似在思索,隨後他開口答道:「杜絕貪婪的惡習,那彷彿痛苦的不治之症,無人能夠擺脫。」稍稍停頓,他又接著說:「還有,善待並熱愛你的妻子,好好呵護她,一名快樂的女人會帶來瑪納的平衡。」低沉的嗓音緩緩講述,挾帶著晦暗不明的情緒。
聞言,我感到一股燥熱從胸中擴散,渾身血液沸騰翻滾,好似要把整個人燃燒殆盡。不用照鏡子,我便能確定自己已滿臉通紅,如熟透的石榴果實。
他應該知曉,我將會成為埃及的王后,也就是他的妻子。
我們的視線交會,原以為我會因羞澀而閃躲,但此刻我只希望他注視著我。
「王兄……」腦袋開始發昏,我情不自禁喊了他,從心裡油然而生的強烈感受,驅使我脫口而出:「你會遵守那些箴言嗎?」
那極盡清澈的淡棕眼睛凝睇著我,濃密的羽睫在眼下投落薄薄的剪影。
「我會。」
瞬息之間,我的世界只剩下他那微啞,而又如立誓般堅定的回覆。