4. Rauf Faik - я вернусь(我會回來的)

本章節 1730 字
更新於: 2023-02-08
Я вернусь, я вернусь туда, где ты была
(Ya vernus' , ya vernus' tuda, gde ty byla)
我會回來的,回到你的身旁
Кругом, я вижу, пустота
(Krugom, ya vizhu, pustota)
所在之處充滿空虛
Тебя нет рядом
(Tebya net ryadom)
因為你不在我身旁

Я вернусь, я вернусь туда, где ты была
(Ya vernus' , ya vernus' tuda, gde ty byla)
我會回來的,回到你的身旁
Кругом, я вижу, пустота
(Krugom, ya vizhu, pustota)
所在之處盡是空虛
Тебя нет рядом, нет рядом
(Tebya net ryadom, net ryadom)
因為你不在我身旁,不在我身旁

Я вернусь
(Ya vernus')
我會回來的
Ты причина моей улыбки
(Ty pruchina moey ulybki)
你是我微笑的理由
Не делай ошибку
(Ne delay oshibku)
不要犯錯
Пожалуйста
(Pozhaluysta)
算我拜託你
Что между нами?
(Chto mezhdu nami)
我們之間是什麼關係?
Я вижу только цунами
(Ya vizhu tol'ko tsunami)
我只看見海嘯

Разреши мне мечтать
(Razreshi mne mechtat')
讓我做場夢
Ведь я нашел тебя
(Ved' ya nashel tebya)
我找到了你
Я живу эмоциями два года
(Ya zhivu emotsiyami dva goda)
我在情緒中活了兩年
Мне не важен возраст
(Mne ne vazhen vozrast)
年齡對我而言不重要
Мне важна душа
(Mne vazhna dusha)
重要的是我的靈魂
И я чувствую, тебе нужна свобода
(I ya chuvstvuyu, tebe nuzhna sboboda)
我覺得你需要自由
И во сне я вижу солнце, горы, облачность
(I bo sne ya vizhu solntse, gory, oblachnost')
在夢裡我看見太陽、山脈和雲朵

Небо и возможности
(Nebo i vozmozhnosti)
在天空與機會下
У нас не будет сложностей
(U vas ne budet slozhnostey)
未來的我們不會遇見困難
Я не знаю, что между нами
(Ya ne znaya, chto mezhdu nami)
我不明白,我們之間是什麼關係?
Ведь вся родня против цунами
(Ved' vsya rodnya protiv tsunami)
畢竟,所有親戚都反對如同海嘯般的關係

Я вернусь, я вернусь туда, где ты была
(Ya vernus' , ya vernus' tuda, gde ty byla)
我會回來的,回到你的身旁
Кругом, я вижу, пустота
(Krugom, ya vizhu, pustota)
所在之處盡是空虛
Тебя нет рядом, нет рядом
(Tebya net ryadom, net ryadom)
因為你不在我身旁,不在我身旁

Я вернусь
(Ya vernus')
我會回來的
Ты причина моей улыбки
(Ty pruchina moey ulybki)
你是我微笑的理由
Не делай ошибку
(Ne delay oshibku)
不要犯錯
Пожалуйста
(Pozhaluysta)
算我拜託你

Что между нами?
(Chto mezhdu nami)
我們之間是什麼關係?
Я вижу только цунами
(Ya vizhu tol'ko tsnami)
我只看見海嘯
Alone again
Alone again
Alone again
Alone again

Оh no
Оh no
Оh no
Что между нами?
(Chto mezhdu nami)
我們之間是什麼關係?

※中譯:自譯※
※羅馬:自譯※
英語惠話:這首歌算是我翻譯得最好的了,希望大家喜歡~