註解
本章節 666 字
更新於: 2018-11-05
此處放置文章中一些特別名詞跟專有名詞解釋,即使不了解那些名詞也不影響閱讀,但如果知道的話會更有趣的設定
將會隨著文章更新在這邊放置更多的解釋
我才不要主角背景!:
利伏給那名顧客的藥物是紫雲膏,以紫草為主成分,對治療刀傷或者燙傷等外傷有優良效果
製作方式可以從網路上輕易查到
歐格爾:由魔法師創造出來的生物,對世界有極大的威脅性
統制機關:由七英雄為首開始發展的組織,目前專門負責冒險者以及歐格爾相關事務的公家組織,雖然說公家組織但其實統制機關本身並非由都市管理,而是有一套自己的獨立營運系統
彌爾:在伊格多拉希爾之中等同於地球上的Homo Sapiens的生物
No hay medicina que cure lo que no cura la felicidad:Gabriel García Márquez的名言,西班牙語,意旨There's no medicine that cure what happiness doesn't(沒有藥物能治快樂無法治的疾病,簡單說就是快樂乃最好的良藥)
Bági ulfs:讀音近似Viufus,奧丁的別名,意旨"狼的敵人"
Lau:梵語的"火焰",取相近的音用羅馬拼音表示
sakti:梵語的"力量",取相近的音用羅馬拼音表示
普魯士藍:一種染料,但也常常用於醫藥中作為吸附性解毒劑
beati sunt optima medicina:拉丁文,翻譯成中文大略是"快樂是最好的良藥"之意
硝酸銨:利伏是拿來打算做為製造笑氣的原料,本身並不太穩定