10. 克勞德中學平凡的一天

本章節 2704 字
更新於: 2024-01-01
2023年11月10日(五)早上七點二十分,克勞德中學

「好,今天準時7點20到達課室!」 言美帶著 Zarmivra 和春雨進入了課室,「欸?Antanasia?」

「喲,早啊。」 Antanasia 回答,「你還是一如既往地早到呢。」

「我倒是沒想過你居然會這麼早…」

「我凌晨五點就來了。」 Antanasia 說,「畢竟我是***那個***啊。」

「的確是這樣呢。」 言美說。

早上九點十二分,Day D,英文課

「Can anyone tell me the meaning and definition of the word 『Claustrophobia』 which was mentioned in the text? (誰能告訴我文中提到的 『Claustrophobia』 一詞的意思和定義?)」 英文老師提問。

Antanasia 舉手。

「Antanasia?」 英文老師有點驚訝,「你平常沒有這麼主動啊。」

「因為我決定拋一下書包耍帥。」 Antanasia 微微一笑,「Because it is a long word, I don't think many people know its meaning. (因為這是一個長字,我認為沒幾個人知道它的意思。)」

「——Claustrophobia, it basically means 『幽閉恐懼症』, a fear of confined spaces. (幽閉恐懼症是指對於密閉空間的恐懼。)」

「——The term claustrophobia comes from Latin claustrum 『a shut in place』 and Greek φόβος, phóbos, 『fear』. I know those words because I speak latin and greek. (幽閉恐懼症一詞源自拉丁文 claustrum 『封閉的地方』 和希臘文 φόβος,phóbos,『恐懼』。因為我會拉丁文和希臘文,所以我知道這些字的意思。)」

「Correct! Two points to Antanasia. (正確!安塔娜西婭兩分。)」 英文老師說,「How about 『Encyclopedia』 in text two? (那麼第二個文章中的 『Encyclopedia』 呢?」

「It's- (它是-)」

「It's Greek origin. (它來自希臘文。)」 Zarmivra 搶答,「It means 『百科全書』, from the greek word 『εγκυκλοπαιδεία』. (它是 『百科全書』 的意思,來自希臘文 『εγκυκλοπαιδεία』。」

「Correct. One point to…what is your name again? (正確,增加一分給…你叫什麼名字?)」

「Zarmīvra, Zarmīvra Constantīna.」

「這是個少見的名字呢,沒聽過。」

「Zarmīvra means 『To rule the world』. Zārmi vrācetz. (薩洱彌芙菈是 『統治世界』 的意思。)」

「——Constantīna is an adjective, it means constant, from the latin. (Constantīna 是個形容詞,是恆久的意思,來自拉丁文。)」



早上九點五十三分,小休,5A 教室

「那…那個…」 Zarmivra 正坐在自己的位置上,兩個同學找上了她。

「啊,什麼事?」 Zarmivra 轉頭問,「你們是…」

「那個、我們想認識一下插班生,」 胸口別著一個寫著 「姬美儀」 名牌 (寫名字的牌, 不是知名品牌) 的女生解釋道,「你會介意嗎?」

Zarmivra 微微一笑,回答:「嗯!我很樂意!」

「——我的名字是 Zarmīvra Constantīna,在我的故鄉,Zarmīvra 的意思是-」

「統治世界,對吧?」 美儀回答,「英文課的時候聽過了喔。」

「啊哈哈…我都忘了。」

幾分鐘後,

「話說,澤美你是哪個國家來的?」 美儀旁邊名叫刁丹蕾的女生問道。

「啊,這個…」 Zarmivra 這時有點猶豫了。

「從異世界來的。」 Zarmivra 以開玩笑的語氣說道,「機密情報,不許公開喔 ~」

「啥啊?異世界?」 丹蕾笑道,「你這人還真有趣,哈哈。」

<是不是事實還説不定呢!抱歉啦,我不擅長説謊。> Zarmivra 略顯尷尬地陪笑,「啊哈哈…」

「訥,你有 Discord 嗎?我們互加好友吧?」 美儀拿出了手機。

「有啊,我號昨天創的。」 Zarmivra 拿出了 Evlotheusna 昨天送給她的手機,「XXXXXXX…」

<看來 Zarmīvra 正在慢慢適應這個世界的科技呢…> 在不遠處觀看的言美微笑著。



早上十點零六分,選修科二,音樂室

Zarmivra、言美和 Antanasia 的第二個選修科是音樂科,所以她們一同前往音樂室。



「好,那麽我們今天要用四十分鐘的時間,分組或者獨自寫出一段至少30秒的旋律,」 音樂老師說,「如果可以的話,你們也可以加上歌詞。」

「我們一組吧,Antanasia、Zarmivra?」 言美找上兩人,問。

Zarmivra 和 Antanasia 點點頭,同意了。



然而,她們的作詞能力不是很強,所以成品看起來像這樣:

| Māre, māre, māre, māre…
Māre, māre, māre caremoūs…
Māre, māre, māre, māre…
Māre, māre, māre caremoūs…
Niāvoye nāftisoū īstetza bomāre,
Īstetza bomāre, bomāre.
Īstetza bomāre, bomāre.
Στα μακρινά εδάφη! Θάλασσα! |
| --- |
| 海呀,海呀,海呀,海…
海呀,海呀,遙遠的大海…
海呀,海呀,海呀,海…
海呀,海呀,遙遠的大海…
年輕的水手們在海上航行,
在海上航行、在海上。
在海上航行、在海上。
前往那遙遠的大地!大海! |

「…你們剛剛唱了什麽?」 音樂老師在聼了她們的表演後問道。

「我們用的是一個古老的語言,整段樂曲述説的是一群水手往未知大陸航行。」 Zarmivra 說,「最後一句是希臘文。」

「就旋律來說,你們知道一個叫 Farya Faraji 的音樂家嗎?風格和他的音樂很像。」 音樂老師評論道,「我個人認爲旋律是不錯的,但是歌詞似乎有不少是重複的,歌詞這方面就欠佳了。」

「——下一位!」

下午一點正,5A 課室,中文課

中文老師:「(普通話) 各位同學,起立!」

同學:「(普通話) 謝謝老師,老師再見!」



「呼!終於結束了!」 言美伸伸懶腰,說,「那我先去打工了,畢竟要生活下去可沒有那麽簡單。」

「好,那我先自己回家。」 Zarmivra 說,「你的家。」

言美擺擺手,表示自己聽到了,隨後就從轉角消失了。