11. 你是誰?

本章節 6503 字
更新於: 2023-11-23
從25號晚上開始,Jora 和 Hiliosna 嘗試教兩名魔族英文,好讓整艘船的人都有一個共同語言,方便溝通。亞歷山大和凱瑟琳每一天都要向她們學兩個小時的英文。Jora 亦開始制訂船員之間的規定:

1. 如果可行,傳達指令、會議必須使用英語溝通。
2. 盡量避免談論宗教話題。
3. 戰利品分配:貢獻最大者得五成,其餘全員平分。

就這樣,一個禮拜過去了...

2022.07.30 (六) 13:31

大家剛吃完午飯,海面上就如往常一樣平靜,只有一些浪花。此時,他們的船距離 「放逐邊界」——亞歷山大和凱瑟琳稱 「赫菲利海 (Yam Herfili)」——已經不遠了。因此,Jora 正在向那兩名魔族詢問海中的情形。

「Όπως είπα, η θάλασσα της Ερφίλης είναι επικίνδυνη. (正如我所說的,赫菲利海非常危險。)」 亞歷山大說,「Όχι μόνο η ομίχλη, αλλά και θαλάσσια τέρατα και άγνωστες απειλές. (裡面不只有大霧,還有海怪和未知的威脅。)」

「Θαλάσσια τέρατα; (海怪?)」 Jora 問,「Εννοείς τον «Κλυθόδας»; (你是指 『克里索達斯』 嗎?)」

「Ω, το ξέρεις αυτό το παραμύθι; (噢,你知道那個傳說啊?)」

西大陸傳說之一《赫菲利海的克里索達斯 (Κλυθόδας στην Ερφίλη)》:

於遙遠放逐邊界赫菲利海,有一海怪名克里索達斯,專攻擊迷途之艦。其貌醜陋無比,具八個眼球、十六根觸手、額頭隆起;其吼刺耳,可震天地;其觸有力,可激巨浪。凡入赫菲利海者,必遇此獸。凡遇此獸者,脫出不可能。一旦攻擊,即將其觸怒,屆時將遭觸手纏繞,全艦粉身碎骨,沉入冥府。

「Είναι αδύνατο να ξεφύγεις από αυτό. (要逃離牠幾乎是不可能的。)」 Jora 說,「Και θεωρείται ως διάβολος από την κόλαση. (而牠被視為來自地獄的惡魔。)」

「Θα έχω τα μάτια μου στο νερό. (我會留意水面的。)」 亞歷山大保證。

...

2022.07.30 (六) 18:01

天色漸漸轉暗,革命號也已經進入了放逐邊界的範圍,周圍很快地聚集了大量的濃霧,從船尾只能勉強看到船頭。

<這裡就是赫菲利海嗎...> Jora 想道,<果然跟傳説中的一樣...能見度根本不適合航行。>

<——這樣的話,我做的那個東西就有用了!> Jora 想著就往B1船艙跑去,「Remilia, take the rudder! (蕾米莉亞,掌舵!)」

「Aye! (是的!)」 蕾米莉亞接管了舵手的位置。

Jora 在武器庫東翻西倒,最終找出一個金屬製的裝置出來,她費力地把裝置搬上去,放在船首的一個方形台座上。

「What is this? (這是什麽?)」 亞歷山大問。

「Radar. (雷達。)」 Jora 回答,「This radar has a detection range of 100 meters in heavy fog. (這個雷達在大霧中的探測範圍有100公尺。)」

Jora 打開雷達,接著説:「See those green dots? They're obstacles. (看到那些綠點了嗎?它們是障礙。)」

「——This radar is crudely made. Anyway, it is better than nothing. (這個雷達的製作粗糙,不管如何,有總比沒有好。)」

這時,雷達開始發出了 「嗶——嗶——嗶——」 的聲音,本體上的一個紅燈閃爍著。

「What's going on? (發生什麽了?)」 亞歷山大問。

「Proximity alarm. (接近警報。)」 Jora 回答,「It will beep when there is any obstacle within 75 meters in front of the ship. (它在船前方75公尺範圍內出現障礙物的時候就會響。)」

「What's a proximity? (Proximity 是什麽意思?)」

「Εγγύτητα, קִרבָה. (『Proximity』 一詞在希臘文以及希伯來文的形式。)」 Jora 回答,「Just in case you don't know, I said it in every languages you know. (以防萬一你不知道,我用你知道的每種語言都說了一次。)」

「Oh...I see. (噢...原來是這樣。)」 亞歷山大回答。在他們説話的時候,蕾米莉亞早已經掌舵躲避了礁石。

...

2022.07.30 (六) 22:12

「So...It is time to rest today...(那麽...現在是時候休息了...)」 Jora 說,「Remilia, can you keep a vigil? (蕾米莉亞,你可以守夜嗎?)」

「Of course. (那當然。)」 蕾米莉亞回答,「Leave it to me. (就放心交給我吧。)」

在蕾米莉亞剛説完的瞬間,一聲低沉的低鳴從海裡面傳來。

「Halt! (停止動作!)」 Jora 立即喝止正走下船艙的 Asa'ela 和 Hiliosna,「Did you heard something? (你們有聽到什麽聲音嗎?)」

這時,一隻巨大、醜陋的怪物在船左舷的水面跳了出來,濺起大量水花。

「!?」 大家都被這突如其來的怪物嚇了一跳,只見它有八個眼球和十六根觸手,額頭隆起,其樣貌能帶來一種對於未知的恐懼。

那個醜陋的怪物——克里索達斯——吼叫著,那刺耳的聲音差點震破眾人的耳膜,甚至使船身都震動了起來。

「Clythodas! (克里索達斯!)」 亞歷山大和凱瑟琳看清了怪物的模樣,立即就驚叫起來,「Everything is over...(一切都完了...)」

「This monster will crash our ship by just one collision... (這個怪物只需要一次衝撞就可以摧毀我們的船...)」 亞歷山大跪倒在地上,等待著死亡的來臨。

怪物以極快的速度接近,並在即將撞到的瞬間躍起、準備從空中壓碎他們的船。

「Þeus enðoxos! (光榮的神啊!)」 十萬火急之際,蕾米莉亞連忙念出了一段咒語,「Sayo evlogo vayeço eza! (您的加護將會降臨!)」

一個護罩包圍了他們的船,就在怪物撞上護罩的瞬間,護罩放出強勁的電流和推力,把怪物給趕回了海裏。

「It's still alive! (它還活著!)」 蕾米莉亞提醒道,「Don't give it any chance to attack! (不要給它任何攻擊的機會!)」

「Τασιλίκαους, συγχωρέστε με για την αγενή κλήση μου, χρειαζόμαστε τη βοήθειά σας. (塔西里高斯神啊,請原諒我無禮的召喚,我們現在需要您的幫助。)」 亞歷山大接過魔杖,吟唱道,「Η βροντή σου θα καταστρέψει κάθε κακό και η οργή σου θα κάνει τα πάντα να σου παραδοθούν. (您的雷將會消滅一切邪惡,您的怒火將會使萬物臣服在您身下。)」

「——Επίθεση! (攻擊吧!)」

一道光從魔杖射了出來,大家不得不閉上眼睛,而在他們再次睜開眼睛的時候,海怪克里索達斯已經收到重創,甚至被轟掉了半個腦袋。

「Eww! (噁!)」 Asa'ela 說,「Is it still alive? (它還活著嗎?)」

「Yes, it have nine hearts. (嗯,它有九個心臟。)」 亞歷山大回答,「One is inside its brain. If we can't destroy all of its hearts at the same time, it will regenerate in seconds. (一個在它的大腦裡。如果我們不能同時摧毀它所有的心臟,它會在幾秒鐘內再生。)」

「——All we can do is to escape. (我們只能逃跑而已。)」

「Comrades, I got an idea! (同志們,我有個主意!)」 Jora 說,「Listen up! (請聽著!)」

根據傳説,克里索達斯本是守護航海安全的神,本性溫順,然而受到女魔神卡蒂絲妮緹 (Κάδησνίτη) 詛咒而使內心遭到黑暗籠罩。而解除其詛咒的方式,就是要使其回想起以往保護水手的往事。

在以前,每當克里索達斯解決海怪、保護了水手之後,水手們都會對祂唱一首歌作爲感謝以及歡送的儀式。

「I don't know if this shit work or not, but we should try! (我不知道這鬼東西究竟管不管用,但是值得我們一試!)」 Jora 說,「Y'all can sing, right? (你們會唱歌的,對吧?)」

「I'm tone deaf...(我是音痴啊...)」 Asa'ela 回答。

蕾米莉亞和 Hiliosna 說:「We can do the job. (讓我們來。)」

在蕾米莉亞和 Hiliosna 的歌聲下,海怪停止了攻擊、停止了嚎叫,安靜地聽著她們的歌唱。在那個時刻,海怪變得溫順,它後退了一段距離。

「...Ephxatro, koztı. (謝謝你們。)」 克里索達斯緩緩說道,「Essə...Xmeşkuv...(時隔也有五百年了...)」

「——Onı koztə lexınd tex, la lehodont. (為表感激,我可以指引你們。)」

「Amıtos? (真的嗎?)」 Asa'ela 問。

「Amıtos. Onı maləl jotę-falis atux. (真的。我知道一條更安全的航路。)」

據克里索達斯的指示,只要一直在顔色偏綠的水域航行的話,就不會碰到暗礁。至於爲何這段航路的水是綠色的,是克里索達一千年前施的法術,使放逐邊界裡面出現一條適宜航行的航路,使船隻可以平安駛過放逐邊界,然而一千年下來從來沒有人發現這條航路。加上自從克里索達斯受到詛咒以來就幾乎沒有人踏入這個海域、沒有人來解開詛咒的原因,克里索達斯就開始被描繪成一個兇殘的海怪了。

他們在克里索達斯的目送下繼續了航行。

2022.08.01 (一) 09:20

在濃霧中,日夜變得難以分辨,不管是早上還是晚上,海上都是黑漆漆的。

「蕾咪,你有看見我放在研究室裡面那把做到一半的格洛克18嗎?」 Jora 進入船長室問道,「是一把黑色的手槍...」

「啊?沒有。」 蕾米莉亞放下手上的小説,回答,「話説,你怎麽在做手槍?不是應該先把之前那兩把半自動步槍 (第八話出現過的) 改良一下嗎?」

「那兩把就當成反器材武器吧...」 Jora 回答,「那你要和我一起去找嗎?」

蕾米莉亞點點頭答應了。

...

兩個女孩先在 B1 船艙尋找,她們在彈藥庫的炮彈架之間穿梭,嘗試在某個架子上面找到黑色的手槍。她們非常仔細地搜索,然而什麼都沒有找到。

她們又到倉庫尋找,倉庫堆滿了大大小小的木箱,裝著食材、木板、鐵板之類的素材。

「如果這裡也找不到的話,我們就下去 B2 層找了。」 Jora 說,「不過那槍突然消失不見還真是奇...」

話說到一半,她們聽到一聲巨響,一個木箱掉了下來。

蕾米莉亞跑上前,卻發現一個貓耳少女躲在裡面。

「...小孩?」 蕾米莉亞疑惑地問,「Jora, 她是誰?」

Jora 被突然出現的少女嚇了一跳,她端詳著女孩,說,「獸族奴隸?怎麼會在我們的船上?」

「你是誰?」 蕾米莉亞蹲下身問,「放心吧,我們不會傷害你的。」

「...Tis govılasi? (妳說什麼?)」 女孩回答,Jora 聽不懂這個語言,但是蕾米莉亞似乎聽出了什麼。

「Payad govice? (多說幾句話來聽聽?)」 蕾米莉亞試探性地問,「Saya onoma? (妳的名字是?)」

「Yuriyeliya, (尤里葉莉婭,)」 女孩回答,「Anī Yūriyēliya Kōra İzkhākaya Fīliō Konstantīnaya. Gyataçormakaēto'anī. (我是尤里葉莉婭•科菈以茲哈喀婭•菲莉奧康斯坦丁娜婭。我是貓人族。)」

「光榮的 (Glorious 在希臘文為 Endoxos)?康斯坦丁那亞?」 Jora 不解地問。

蕾米莉亞沒有理會她,繼續和那名叫尤里葉莉婭的女孩說話,「Anxayece min! Ðen se poneçanum. (不要擔心!我們不會傷害你的。)」

「...Nu. (...嗯。)」 尤里葉莉婭沉默片刻,點點頭。

「啊,那是——」 Jora 發現女孩手中拿著一個黑色的東西,「那不就是我的槍嗎?」

蕾米莉亞示意尤里葉莉婭把槍交出來,她就把槍輕輕地放在 Jora 的腳邊。

...

船員們聚集在甲板上召開了會議。

「So, we found this girl in the storage. (我們在儲藏室找到了這個女孩。)」 蕾米莉亞發話,「She is Yuriyeliya, an Orc Slave. (她叫尤里葉莉婭,是一名獸族奴隸。)」

「——She escaped from the ship we sunk few days ago. (她是從我們幾天前打沉的船上逃過來的。)」

「Is she enemy? (她是敵人嗎?)」 亞歷山大問。

「No, she was forced slavery and served those pirates. (不是,她被強制奴役並服務那群海盜。)」 蕾米莉亞回答。

2020年夏季,吸血鬼的貴族階級爆發了政變,吸血鬼領主們爲了各自的大權軟禁了負責維護吸血鬼和其他種族之間和平的吸血鬼王,領兵在魔大陸發起一個一個的征戰。首先淪陷的就是魔大陸北部——獸人聚居地扎比利亞聯邦帝國 (Federaimpēriya Zapīliyā'na / Zapīliya),在吸血鬼的侵略下,康斯坦丁諾斯王朝迎來了他的黃昏。康斯坦丁諾斯大帝帶著王室成員連夜逃離了王都,前往了一個叫伊茲格爾 (İzgar) 的村莊,那是一個寒冷的村莊,位於高緯度地區,作物難以生長,又沒有開採礦物的技術,所以村民普遍貧窮。康斯坦丁諾斯大帝在這裡建立了臨時的流亡政權,等待良機復興帝國的榮光。

康斯坦丁諾斯王室的公主——就是當時十二歲的尤里葉莉婭 (比較親近的稱呼為尤里婭, Yuriya)——有一天被人販子綁架,並且被賣到了一艘鐵皮船上面淪爲奴隸,就這樣過去了兩年直至鐵皮船被蕾米莉亞一眾擊沉。

據 Yuriya 所説,她只會一個叫克扎塔語的語言——也是扎比利亞的官方語言——而主角團之中只有蕾米莉亞會這個語言,所以目前只有蕾米莉亞有辦法與其溝通。

「話説回來,爲什麽你會那個語言?」 Asa'ela 問蕾米莉亞。

「因爲這個語言被我和帕秋莉用來作爲吟唱咒語的語言。」 蕾米莉亞回答,「沒想到居然會在異世界找到說這語言的人。」

「Akh...Eh...(啊...呃...)」 Yuriya 似乎想說什麽,「Şarece şelurka...(請你們聽我説...)」

「Ano govice, ðen kataþeçaci Kızataye. (對我說吧,他們聽不懂克扎塔語。)」 蕾米莉亞説道。

「Nu, oni—(好吧,我——)」

Yuriya 說,距離她被綁架已經過了兩年,她非常擔心父王和母后,甚至不知道他們是否還活著。

「Şelurka! Ane ste-İzgarza caperice! (求你們了!請帶我去伊茲格爾吧!)」 Yuriya 懇求道。

「Would you guys mind if we bring her to İzgar? (你們介意帶她去伊茲格爾嗎?)」 蕾米莉亞徵求船員們的意見,「It is at the north of Discania, so the weather is freezing. (那裡在魔大陸的北方,所以天氣很冷。)」

「How can we even refuse it? (我們怎麼可能會拒絕呢?)」 Hiliosna 說,「Of course we're doing it. (我們當然會帶她回去。)」 其他船員也紛紛認同。

「Yuriya. (尤里婭。)」 蕾米莉亞回頭對 Yuriya 說。

「...Ðekhomılaci? (他們同意了嗎?)」

「Vevrani! Þa se ste-İzgarza caperaçanum! (當然了!我們會把你帶去伊茲格爾的!)」 蕾米莉亞說,「Gya İmperiyane Zapiliyana ke Konstantinose. (為了扎比利亞帝國和康斯坦丁諾斯。)」

就這樣,Yuriya 成爲了第7名船員。