任務五:小貓頭鷹不只漂亮也多才多藝
本章節 1505 字
更新於: 2023-06-21
「赤葦~」
自從成功跟赤葦說上話後木兔只要看到赤葦就會用他的大嗓門呼喚他
「什麼事?木兔前輩」
而每次不管在做什麼都會回應的赤葦也真的很溫柔
現在赤葦也很常進出葛來分多的交誼廳,甚至都已經跟葛來分多的宿舍守門人胖女士打得很熟了
雷文克勞這也都意外地開始適應葛來分多那傳來的大嗓門
甚至會主動讓出空間讓銀色大梟撲過來
不愧是以智慧聞名的雷文克勞,看眼色的功夫也是一流
「赤葦最近怎麼沒來魁地奇球場練習?」木兔親暱地抱住矮他一截的赤葦,蹭著毛茸茸黑色捲髮問道
平時會在練習完給他遞水的人不在了,木兔有點不開心
「不好意思,因為我在練習表演」
「表演?」木兔睜圓了眼,「赤葦要表演嗎?」
「聽說是這一屆的新活動,每個學院的新生都要表演才藝增進各院的交誼,我剛好抽籤抽到了」
「這樣啊......,那赤葦要表演什麼?」雖然很可惜赤葦這陣子不能來看自己練習,但能夠看到心上人努力練習的表演更讓木兔感到興奮
「我們麻瓜世界的舞蹈」
「麻瓜世界的舞蹈呀,我想看!」
「晚餐會上會表演的,到時木兔前輩就可以看到了」
「那我可要注意別加練到太晚,這樣就不會錯過赤葦的表演了」
「我也會努力練習的」
—————————————————————————
但人算不如天算,這次與赫夫帕夫的練習賽金探子實在太會躲拖延了不少時間,木兔連賽袍都沒換就趕往餐廳
好在雷文克勞的表演在後面,勉勉強強趕上
木兔看著穿著與英式風格大相逕庭的民族風服飾,久久說不出話來
所有人都無法讓視線從台上那抹身影移開
私を信じる時が 始まりのTiming (從你相信我的那刻開始Timing)
戀の蕾を咲かせ 実らせましょう (讓戀愛含苞待放的成熟時間)
戀愛體質への周波數Tuning (請你把戀愛本質的頻率Tuning)
ミツバチの羽の音 (蜜蜂拍動翅膀的聲音)
赤葦轉身,身上的裝飾品隨著擺動發出或人的聲響
あなたはどんなふうになりたいの? Changing (你想成為怎麼樣的自己? Changing)
人魚姫はきれいな腳になれた (人魚公主已習慣美麗的長腿)
ファッションやコスメ 自己暗示に効く Meaning (Fashion & Cosmetic 便能有効暗示Meaning)
呪文をかけてあげる (即將為自己施展咒語)
身後翅膀狀的飾品伸展開來,是魔法嗎?赤葦看起來像是有好幾個
kurukuru・kyawawa・wawa sarasarasa・kyawawa・wawa
觸れてみたくなる 真珠の素肌(蛻變讓人想觸摸的真珠肌膚)
kushukushu・kyawawa・wawa yurayura・lala・kyawawa・wawa
誰もが振り向く オーラは寶石 (增強讓誰也回眸的寶石Aura)
優美的動作搭配上民族風特有的神祕氛圍,將赤葦的魅力放大到極致
あふれる光を カラフルに散りばめて (散發著滿載COLORFUL的光彩)
kira・pata・shining kira・pata・shining
魔法をじょうずに お砂糖でくるみましょう (把擅長的魔法包裹在砂糖之中)
yuru・fuwa・shining yuru・fuwa・shining
世界を変えるには 自分が変わること (若想改變世界,請先改變自己)
最初の一歩 それしかないわ (這是最初起步的唯一方法)
ボヘミアの空は 自由への入り口 (波希米亞的天空是自由的入口)
飛びこんだなら ルールはないわ (若你置身其中便毋須Rule)
——歌曲from アイカツ 『Kira・pata・shining』
結束表演後赤葦向眾人行禮,而震耳欲聾的歡呼聲宣告這是一場非常成功的表演
這期間的努力練習獲得了相應的成功
「嗚啊啊啊啊,赤葦好漂亮啊!」順道收到了木兔前輩大到蓋過掌聲的讚揚
直接到沒有認和多餘的贅詞
「哈哈」赤葦笑彎眉眼
這是他最想聽到讚美
tbc