序章
本章節 5267 字
更新於: 2022-10-24
喜馬拉雅高原的北端,沙漠的盡頭,雪山的入口。
穿越阿羌到蘇巴什,沿著庫拉普—克裡雅河翻過山口,騾馬隊行進在烏魯克庫勒的冰面上。領行的人叫喊著過了前面的達阪,就在邊上那個火山岩砌成的石壘休息。
又有兩個人倒下了,在嘔吐過後失去了意識,隊尾的領隊讓青年僕從索南把屍體用白布包裹,順著山坡滾落到禿鷲盤旋的山谷裡。其他幾個幫手趕著十幾匹馱著布匹、鹽和日用器皿的騾馬、耗牛和駱駝進入營地。
伊奧斯·卡夫索坐了下來,他發現自己的腿已經腫了。這時,會阿維斯陀語的炊事紮西遞給他鍋灰,叫他抹在眼睛周圍可以緩解眼痛。
「外來人,希望你能堅持下去,第一次來的人十個有七個都會在半路退出。」紮西端起杯子,喝了一口剛煮好的耗牛奶。
「不,不會,既然我來了,就會堅持下去……我們多久,才能進到希瑪瓦特學山去?」
「很遠,還有很遠。」
「我以為翻過那座山頭,我們就到了……」
紮西一邊笑一邊搖頭:「這座雪山大得很,延綿不斷,沒有盡頭……我聽他們說了,你是要去到那些寺廟,找那些信仰敦巴辛饒的和尚,是去尋醫問藥吧?」
「不是看病。」
「不是看病?那有什麼事,值得你這樣翻山越嶺?」
「我要向他們打聽一個地方,一個很少有人聽說過的地方……」
「什麼地方?」
「你知道『阿凱西』嗎,可能是一座圖書館的名字。」
「從沒有。」紮西搖搖頭, 「嘿! 嘉措,過來一下!這邊有點事要問你一下。」他邊招手,邊叫著領隊的名字。
領隊嘉措拿著烤地用的火把走過來,他是一位皮膚黝黑,身材健壯的中年男人,看起來少言寡語。
他坐到兩個人的中間,朝著伊奧斯的方向,問道:「哎,你還好嗎?」
「我可以堅持。」伊奧斯說。
紮西忙說:「誒,這小子想問你,咱們什麼時候可能見到像吉(人名)或是其他什麼的僧人,你和他們最熟了,這小子能早點見到他們,沒必要跟我們走那麼老遠的路吧。」
「還早呢。」
「還早,怎麼說?」
「看見前面的山口了嗎,過了那兒才算進了世界之巔。我們要到世界之巔的南端,才能碰到他們呢。」
「他們是什麼人?」伊奧斯問。
「智者、醫生……僧侶,誰知道呢,一些在這雪山裡到處做好事的怪人,他們的大本營是年曲麥的修道院,等我們路過那附近的村落,自然會看到那些到處醫人的老頭。」領隊說。
「年曲麥……我們要走多遠?」
「少說要幾個月。」
伊奧斯默默地歎息了一下。
入夜了,眾人開始烤羊腿。伊奧斯看著那些烤地和用已經快要磨禿了的鎬挖地窩子的人,又想起了那個少女。數日前,那位少女曾哭紅著眼圈,牽著他的手把他送到了村子盡頭的驛道旁,他答應她如果翻過這座山,問到了阿凱西的位置,就馬上回去接她。
他並不知道自己這一去到底要多久,他甚至不知道自己是否會有去無回……
此刻,他的內心憂傷而低落;他想念她,更為她感到難過。
他隱隱地感到,也許現在,女孩正在憂傷、焦急地等待著他歸來的身影,而他卻無法立刻兌現自己做出的承諾,甚至數月乃至半年……他都無法再次回到她的身邊。
他就在這樣的痛苦中渡過了兩個月,兩個月後,伊奧斯已經完全地融入了隊伍。他們穿過了銀霜遮蓋的眾山之主岡仁波齊,抵達了當惹雍錯湖。
又有人失明了。飯後,紮西帶著幾個失明了的患者去附近的村寨尋醫,伊奧斯聽說,那些他們已經到了那些僧侶會時長出沒的地界。
過了整整一夜,紮西和患者們都沒有回來。
第二天,索南和嘉措等人組成了搜索小隊,準備前去尋找紮西一行人的下落,伊奧斯也加入了他們。一路上,他們走了不少險路,這個季節的冰已經化了,他們時不時都能看到失足墜入激流的駱駝和馬的屍體。
幾時後,一行人抵達了最近的村子,村口的幾個少年看到他們,向他們問好;嘉措和他們說了些什麼,那些孩子就一溜煙地跑回村裡去了。
沒過多久,紮西就走了出來。
「發生什麼事了嗎?」 嘉措問。
「沒事的。昨天晚上,醫生不在。我們也在這裡等了一宿,不過,今天怎麼著都會來的。」
「我看那邊站著有不少人呢。」
「對,那些是村子裡的人,他們都在等醫生,昨天去請了,今天才能到……」
「他們也要找醫生?是什麼情況?」
「有人中毒了唄,好像是誤食了黃蓋鵝膏菇……」 紮西答道,「應該是沒救了,等醫生來了,先給我們的人看吧。」
伊奧斯站在一旁,這些簡單的對話,他基本能聽得懂了。
「我們也過去看看。」
嘉措和紮西一行,向村子裡聚集著人群的那戶房子走去,他們進到病者的家裡,有不少人圍在那個平躺的老婦人的周圍,她面色發白,時不時的口吐白沫。
「她肯定活不成了。」 索南小聲地跟其他幾個人說。
他沒有猜錯,很快,眾人就見證了那個時刻。那位老婦人的臉從白色開始轉為青紫,張著嘴大口喘著,時不時的咳出黑紅色的液體,她的眼睛凝視著正上方,最後一口氣吸到一半就停了,這時後面的人群開始出現哭聲。
老婦人已經死了。
晌午,太陽開始升到半空中,掛在高高的地方。眾人吃完午飯回到屋子這邊,那老婦人的屍體一動未動,依舊擺在那裡,甚至沒有人靠前。
這時,外面傳來嘈雜的議論聲。
「醫生來了!」外面一個族裡的青年沖進來。
眾人的目光來到門口,一個披著松煙為底色,勾勒著紅藍淺色紋理的長袍的長者走了進來。
「阿達師傅,阿達師傅,請救救她吧……」人群裡有人用哭腔喊著,「請救救我的阿嬤吧!」
那巫師的表情凝重,穿過人群。
「什麼時候中毒的?」他問。
「昨晚。」死者的兒子立即回答。
巫師走到床前,打量著死者的全身。
他吩咐眾人退後一些,並叫死者的幾個孩子把老人床下的雜物搬走;接著,他把死者的衣服全部脫去。人們知道,他要開始做法了。這時候周圍沒有了哭聲、喧鬧聲,空氣中只有凝重地等待和人們專注的目光。
巫師開始繞著床行走了數十圈,眼睛一直盯著死者身體的各個部位。不久後,他停下來,低下頭,開始低聲誦念一長串咒語。
那聲音低沉且混沌,並且速度十分的快,伊奧斯並不能聽得十分清楚。他只能勉強地聽清前幾句: 「烏摩缽底,請借我你的權柄……啊噶阿昧都智嘶吶帛息息瑪瑪嗦哈,啊噶阿昧都智嘶吶帛息息瑪瑪嗦哈……」
突然間,整個屋子裡的人,都倒吸一口涼氣——老婦人的屍體開始發出奇怪地抽搐,下巴不停的閉合,臉上的青紫色和身體上的黑斑開始快速消失,這過程持續了一會,甚至幾個站在一旁的孩子都給嚇哭了,接著,老人猛地幹嘔起來,直到最後,她扭捏地半坐起來,然後把那一朵黃蓋鵝膏完整的吐了出來。
那些親屬們迅速上前把她扶起來坐好。老人的兒子和兒媳婦一邊端水給她,一邊不停地答謝著那個穿著長袍的老僧人。
在場的人都發出驚呼的聲音。
只有嘉措和紮西幾個人,他們談笑著揮了揮手走出房門,很顯然是已經見怪不怪了。
至於伊奧斯,從那老婦人做起來開始,他的眼睛就再沒有離開過她和她的床榻,他的內心十分驚愕,暗自驚歎道:「這……這……這是,復活。」
在眾人答謝和散開後,老僧人阿達·丹增從屋子裡走了出來,紮西趕忙迎過去:「上師,這邊還有幾個病人。」
於是,那老僧人又幫兩個失明的人上好了藥,並用乾淨的紗布覆蓋了眼睛。
他們又在村子裡待了一些時間,快到傍晚,阿達大師忙完了村子裡其他幾個病人的治療,向村口走來。他的老朋友嘉措迎上去寒暄,幾個人開始攀談起來,「我們的大部隊離這裡不遠,還有幾個病人,如果你方便的話,同我們一起去吧?」領隊嘉措問道。
「當然。治病救人,是我們的使命……」
這時,紮西向兩位僧侶介紹起伊奧斯來:「上師,這位朋友是從很遠的西域過來,他進大山來,唯一的目的,就是找到你們,為了向你們請教一個問題。」
「哦?是什麼問題?」老僧人問。
「阿凱西,您知道在哪裡嗎?」
阿達與他的同伴面面相覷,然後搖了搖頭。
「時間不早了,我們路上說吧……」嘉措提醒著大家。
於是,阿達·丹增和另外一個小僧人拉莫,加入了伊奧斯一行返程的隊伍。在路上,他們繼續聊到關於阿凱西和圖書館的問題,可惜,他們也並不知道。
「也許更高階、更年長的老師會知道。」 阿達·丹增說,「那樣的話,你就必須同我們一起回年曲麥的修道院了。」
伊奧斯仍然在用小心、敬重的語氣說著:「上師。我今天,看見了這麼不可思議的事情,到現在,我都還不能相信自己的眼睛……」
「這是奇跡。對我們來說,這也是奇跡。」小僧人拉莫說。
伊奧斯點了點頭:「是的,是奇跡。你們是真正會魔法的巫師嗎?」
老僧人笑了笑:「不。我們只是借用她的力量。」
「她?」
「是的,雪山女神。」
「真的……真的有神存在嗎?」伊奧斯歎息了一下,「如果……如果我母親死的時候,有哪位神能在她的身邊,能將她復活……那該有多好啊……」
「多久前的事?」阿達問道。
「十幾年前了。」
「啊,那我師父也救不了她。」小僧人拉莫說,「時間太長了。」
「為什麼?」伊奧斯問。
「我最多只能救三日之內死亡的人。」老僧人回答,「這是雪山女神烏摩缽底與我們定立的契約,如果我們這些使者,私自違反了契約中的規定,那麼使用咒術的人會她被定罪。因為,我們借用她的力量,謀了私利。所行的所有善行會被會定為惡,然後被撤銷和逆轉……」
「救死去三日以上的人,就是惡嗎?我不理解……」伊奧斯說著。
此時,幾個人已經來到營地的邊緣,眼前的一切再次讓他們挫敗。
他們看到,營地裡放養的馬死了幾匹,犛牛全跑沒了,羊丟了一半,四周散落著血淋淋,人的肢體——這是雪山灰狼襲擊了營地,啃食著不幸的人的殘肢,而剩下的人跑到高地去了。
狼群還在瘋狂地進食。
「上師,快救救他們!他們是死在一日之內的!」
伊奧斯看到兩個僧人站在那裡一動不動,並沒有反應。
「快啊!你們還在等什麼呢?!」
「不,我們不能。」阿達老者對伊奧斯說,「一種生命被另一種生命用作食物,這種,我們不能救……」
「這毫無道理!」
狼群看到了他們。
「快!他們要過來了!」伊奧斯驚恐地喊道,同時抽出了箭向狼群射去。
一隻狼中了箭倒在地上,死了。
其他的狼見狀倉皇而逃,紮西和其他幾個人跑上前去查看隊伍傷亡的情況。
那些人類的屍體中,有不少是伊奧斯在這趟旅途中認識的好友。
「為什麼不救他們?!」伊奧斯看到隊友死去的慘狀,帶著怒氣回頭看向阿達·丹增大師,向老僧人質問道。但他看到阿達老者此刻並未理他,而是緊閉著眼睛,默念著什麼。
突然,剛剛倒地身亡的那隻狼猛地站了起來,而那把射中它的箭從狼的體內飛快地竄了出來,朝向伊奧斯的方向襲來。還沒來得及轉身躲閃,箭就已經來到伊奧斯的跟前。此時,他看見的是箭羽正對著他的胸口,停在了半空中,掉落在地上。
註解區:
喜馬拉雅高原:即青藏高原,又稱Himalayan Plateau,來自梵語Himālaya(हिमालय「雪的住所」)
阿羌:Achchan,地名,今天位於田地區于田縣下轄的一個鄉
蘇巴什:地名,普魯河的源頭蘇巴什地區,海拔4200米,維吾爾語意為河水之源
庫拉普:河名,是克裡雅河一條支流
烏魯克庫勒:湖泊名,位於中國新疆于田縣的湖泊,面積約為70平方千米
索南:藏族人名,Sonam,意為「美德」
伊奧斯·卡夫索:Yios,希蠟語轉寫,意為孩子;卡夫索(Kafsoxyla),希蠟語轉寫,意為樵夫
阿維斯陀:Avestan,是一種古老的印歐語言,屬於伊朗語支的東伊朗語,亦是波斯古經《阿維斯陀》成書時所使用的語言
紮西:藏族人名,Tashi,意為「吉祥」
敦巴辛饒:即敦巴辛饒·米沃(Shenrab Miwoche),是統一西藏建立象雄王朝的首任君王(生活在前6世紀),也有觀點認為只是象雄王朝的一任王子(生活在前4世紀),他同時是一位宗教改革者,將原始苯教(多苯時期)改良為雍仲苯教(恰苯時期)
阿卡西:梵語Akasha,意譯為「空間」或是「以太」。是壹種不可知型態訊息的集合體
嘉措:藏族人名,Gyatso,意為「海洋」
吉:「苯」字在象雄語中為「gyer」, 這個字在藏語中也通用, 是一個象雄語和藏語共用的詞語, 其意思是「誦讀」。苯教經文中有很多咒語需要反復誦讀, 故「苯」字有誦讀之意
年曲麥:藏區城市名,Xigaze,即日喀則,原稱「年曲麥」或「年麥」(即年楚河下游的意思)
岡仁波齊:Gangtise,即岡底斯山脈,位於中國西藏自治區的山脈,位於喜馬拉雅山脈以北並與平行,在藏傳佛教中,「岡底斯(山)」或「底斯」常特指岡底斯山脈第二高峰的岡仁波齊峰(梵文稱Kailas / Kailash「凱拉什」)
當惹雍錯:Tangra Yumco,湖泊名,又名唐古拉雍木錯,是一個鹹水湖,是苯教徒心目中的神湖,湖東岸有苯教寺廟玉本寺和聖地窮宗山。
烏摩缽底:雪山神女,古名Umapati,字面意思是山的女兒,雪山神女為雪山神的女兒,妹妹是恆河女神,她的前世是濕婆的第一個妻子娑提,因其父反對其與濕婆結合而投火自焚,另一位大神毗濕奴為了勸阻悲傷的濕婆,將娑提的屍體切碎投向世界各地,後來轉生為雪山神女
啊噶阿昧都智嘶吶帛息息瑪瑪嗦哈:苯教咒語,AH-KAR A-ME DU-TRI-SU NAG-PO ZHI-ZHI MAL-MAL SO HA,ཨ་དཀར་ཨ་རྨད་དུ་ཏྲི་སུ་ན་་པོ་ཞི་ཞི་མལ་མལ་སྭཧཱ།
阿達·丹增:Adara Tenzin,藏族在稱呼、書寫普通人名是,常在人名的前面或後面附加一些尊稱字眼,「阿達」(ཨ་དར),意為「先生」,而丹增是藏語名字,又叫「單增」,丹的意思是「教法」,增為「固守」,合在一起意思就是「持法」
拉莫:藏族人名,Lhamo,意為「公主」,另外指精通於白面具跳神和藏戲儀式