台語有「嗎」嗎?
本章節 614 字
更新於: 2022-05-18
最近幾年,常常聽到許多人講台語的疑問句的時候,會在語尾加上「嗎」這個語助詞,我聽了覺得非常刺耳,因為在以台語為母語的我的六十多年的說台語的經驗裡,我是從來沒有聽過老一輩的人說台語會用「嗎」的。
就我的認知,台語沒有「嗎」這個疑問詞。台語當然有疑問詞,而且不只一個,能夠想到的有「呢」如「那會按呢?」,「敢有?」如「敢有這款代誌?」,「啥」如「你講啥?」等等,只是絕對沒有用「嗎」當疑問助詞。
如果只是年輕人講台語用「嗎」也就算了,畢竟台語現在已經是弱勢需要保護的稀有保育類,還能怎樣?但用「嗎」的趨勢卻日漸擴大,不僅年輕人會用,中年人也用,甚至比我年紀大的、以台語為母語的老年人都在用,而且用了自己還不自知。我就有一位大我七歲的老朋友,以前他講台語從來不會用「嗎」,前一陣子遇到他,他竟然也一路「嗎」了起來。害我聽了之後真是覺得「我的媽呀!」
講台語在句尾加上「嗎」,當然是受了中文的影響,既然大家已經形成習慣,要改變也實在不容易。只是聽到有人講台語卻一路「嗎」不停,實在是非常不自在,就好像有車子一直在你旁邊按喇叭般討厭。
跟太太談起這個現象,太太反而吐槽我。她說,你不是一向主張語言應該兼容並蓄,接納更多的外來語言,才能豐富語言的內容,讓原本的語言更加多元嗎?台語加入「嗎」,就多了一個疑問語,不也很好。
她這種「以子之矛攻子之盾」的論調,我沒辦法反駁。只是,當外來種強勢到要讓本土生物滅絕的時候,作為一個原生的台灣島民,能不憂心嗎?